Translation of "un segreto per" in English

Translations:

a secret for

How to use "un segreto per" in sentences:

Non è un segreto per nessuno.
This is not a secret to anyone.
Ormai non è più un segreto per nessuno.
I'm afraid we're not much of a secret any more.
Ma come ha potuto rimanere un segreto per tutti questi anni?
has it remained a secret all these years?
Non puoi tenerti un segreto per sempre!
You can't keep him a secret forever!
Nelly, manterrai un segreto per me?
Nelly, will you keep a secret for me?
C'è un segreto per far ridere?
Is there a secret to being funny?
Ho sempre sentito come se mi nascondesse un segreto per paura di come io avrei reagito
I always felt like he was keeping this secrets from me because he was afraid of how I was going to react
Ho un segreto per te, Fish.
I got a secret for you, Fish.
È un segreto per cui vale morire?
Is it a secret you will die for?
Non è un segreto per nessuno... che gli Eagles hanno passato un brutto periodo.
Well, it's no secret to anybody here that it's been a rough stretch for the Eagles organisation.
L'esistenza di Atlantide non e' un segreto per i Genii.
The existence of Atlantis is no secret among the Genii.
Non e' come se tu non avessi mai tenuto certe questioni un segreto per me, Holly.
It's not like you haven'tkept certain matters a secret from me, holly.
Se Paul si teneva dentro un segreto per lei,... ero curioso di sapere che cos'altro si stava tenendo dentro.
If Paul was keeping her a secret, I wondered what else he was holding back on.
Generalmente iniziano dalle migliori intenzioni, come tenere un segreto per proteggere qualcuno.
They usually start with the best of intentions. Like keeping a secret to protect someone.
Sì, non era un segreto per nessuno.
Yeah, that was an open secret.
Avete tenuto un segreto... per troppo tempo ormai.
You've kept a secret for far too long.
Non è un segreto per nessuno che recentemente si sta deteriorando costantemente, il che influisce negativamente su una persona, prosciugandolo fisicamente e moralmente.
It's not a secret for anyone that recently it is constantly deteriorating, which negatively affects a person, draining him physically and morally.
Le frasi idiomatiche sono come un segreto, per coloro che conoscono una lingua o... una cultura.
Idioms are something of a secret To the people who know The language or the culture.
Vuoi sapere un segreto per farlo in meta' del tempo?
You want to know a secret to do it in half the time?
Non è un segreto per me, l'ho visto un miliardo di volte.
It's hardly a secret to me. I've seen it thousands and thousands of times.
Sentite, mi sono fatto un nome combattendo l'avidita' delle grosse societa', e le mie ambizioni politiche non sono un segreto per nessuno.
Look, I made my name fighting corporate greed. And my political ambitions are no secret to anyone.
Pensate che sia un segreto... ma nulla è un segreto, per me.
You think it's a secret. But nothing is secret from me.
Perche' tuo zio Stefan ti ha soggiogata per farti dimenticare, affinche' fossi un segreto per l'altro tuo zio... Damon...
Because your uncle Stefan compelled you to forget to keep you a secret from your other uncle...
Ebbene, anche io ho un segreto per te.
Well, I have a secret for you, too.
Questi messaggi sono un segreto per un motivo, Max.
These messages are a secret for a reason, Max.
Forse e' mantenere un segreto per un amico.
Maybe it's to hold a secret for a friend.
Non voglio che la mia malattia rimanga un segreto per te.
I don't want to keep my disease a secret from you.
Colin Powell una volta, ha detto, "Non esiste un segreto per il successo."
Colin Powell once said, "There's no secret to success. "
Per quanto io desideri dirlo al mondo intero, deve rimanere un segreto per adesso.
As much as I'd love to tell the world, this must remain a secret for now.
Vuole che rimanga un segreto per ora. E la capisco perfettamente.
She wants to keep it a secret for now, which I completely understand.
La nostra esistenza e' stata un segreto per migliaia di anni.
Our consciousness was a secret for thousands of years.
Io ho svelato... e scoperto un segreto... per vivere nei corpi che occupiamo...
I have unlocked... and discovered a secret to living in these bodies that we hold.
Non so mantenere un segreto per [bleep].
I can't keep a secret for [bleep].
Sul serio, Sheldon, nessuno qui sa tenere un segreto per piu' di due secondi, e sei riuscito a nascondere di essere stato sposato?
Seriously, Sheldon, no one in this office can keep a secret for more than two seconds, and you managed to hide the fact that you were married?
Non era un segreto per nessuno, incluse le due ragazze.
That was no secret to anyone, including both the girls.
Sa com'e' vivere... con un segreto per tutta la vita, agente Hanna?
Do you know what it's like to live with a secret your entire life, Agent Hanna?
Qualunque cosa lei abbia da dire, non sara' un segreto per te.
Whatever she has to say won't be a secret from you.
Un segreto per il nostro successo è creare un'esperienza semplice e univoca per i settori, aiutandovi a lavorare con noi.
A key to our success is to create a simple and unique experience by sector, making it easier for you to do business with us.
Non è un segreto per nessuno che la malattia di Parkinson sia una malattia estremamente grave.
It is not a secret for anyone that Parkinson's disease is an extremely serious disease.
Oggi non è un segreto per nessuno che c'è alcoolismo della birra.
Today it's not a secret for anyone that there is beer alcoholism.
Che l’acqua rappresenti un problema serio per i Paesi Bassi non è un segreto per nessuno.
It is no secret that water is a big issue in the Netherlands.
Non è un segreto per nessuno che giochi un ruolo enorme nella conoscenza della realtà circostante.
It's not a secret for anyone that she plays a huge role in the knowledge of the surrounding reality.
Non è un segreto per nessuno che alcune bacche possano provocare reazioni allergiche alla gente.
It's not a secret for anyone that some berries can provoke people to have an allergic reaction.
Allo stesso tempo, non è un segreto per nessuno che sia arroganza, secondo la saggezza popolare, che è la seconda felicità.
At the same time, it is not a secret to anyone that it is arrogance, according to popular wisdom, that is the second happiness.
I conflitti di generazioni non sono nuovi e non è un segreto per nessuno.
Conflicts of generations are not new and it's not a secret for anyone.
Non è un segreto per nessuno che fumare sia un'abitudine fatale per il corpo umano.
It is no secret to anyone that smoking is a fatal habit for the human body.
4.08247590065s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?